When this story was originally published, it was called Ten Little Indians. But the novel has been changed and now is called And Then There Were None and all references to the child's rhyme "Ten Little Indians" have been changed to "soldier boys" because someone felt the need for some PC clean-up. But at the same time, I note that the antisemitism that introduces us to one of the characters remains untouched. While I'm not big expurgations and bowdlerizing, I, in the same breath, wonder why they did not remove the antisemitic references but am glad that they did not.
I stand corrected: Now I read that the original title for British publication was Ten Little Niggers (11/1939) and for US publication And Then There Were None (1/1940). The book was not published under the title Ten Little Indians until 1964.